Não sou nada parecido com a criança Com a criança ao lado
Utorkom i praznicima æete nositi poklone deci iz sirotinjskih kvartova.
Você vai caminhar às terças num dia de maio... com uma sacola de guloseimas para um garoto de rua.
Vidite, ovo je prvi put da su isti IQ testovi zadani školskoj deci iz celog sveta.
É a primeira vez que um teste de QI idêntico é feito em crianças escolares de todo o mundo.
Mene bar ne plaæaju gadovi koji valjaju drogu deci iz osnovne škole.
Bate a obtenção pago pelo lodo poeira venda anjo para as crianças.
Mame iz crtaæa prièaju tu bajku deci iz crtaæa pre spavanja.
As mães contam essa história para as crianças dormirem.
Prièamo o deci iz cijelog svijeta.
Estamos falando das crianças do mundo.
Tako da je pritisak na toj deci iz South Parka!
Então a pressão está naquelas crianças de South Park.
Da li znate da već više od 30 godina dajem novac za kupovinu knjiga deci iz Južne Amerike?
Você sabia que por mais de 30 anos eu doei dinheiro pra comprar livros pras crianças da América do Sul?
Ima samo jedna stvar koja treba onoj deci iz doline.
Só há uma coisa que essas crianças do vale precisam.
Uredba o deci iz 1941 jasno iskazuje... da osim je supruga preminula, što ovde nije sluèaj... onda je odobrenje oba roditelja potrebno.
O Estatuto da Criança de 1 941 claramente afirma... que, a menos que a mãe esteja morta, o que não é o caso aqui... o consentimento de ambos os pais é necessário.
Nepobitno je... da deo 10, poddeo 1 Uredbe o deci iz, 1941... zahteva odobrenje oba roditelja.
Não existe controvérsia... de que a Seção 1 do Estatuto da Criança de 1 941... requer o consentimento de ambos os pais.
Zanimljivo je da pištolji nisu oduzimani deci iz Flinta, nego deci sa periferije i iz predgraða.
Estas pistolas, curiosamente... não foram tiradas de crianças na cidade de Flint... e sim de crianças de fora da área do condado... em comunidades suburbanas.
Vidiš... imao sam viziju... o nekoj deci iz tvoje škole.
Olha, eu... eu tive uma visão... de algumas crianças da sua escola.
Pricam deci izbeglicama, ne deci iz sela.
Estou falando com as crianças refugiadas, não com as da aldeia.
Mislim da sam bio djubre prema nekoj retardiranoj deci iz shkole.
Eu penso, mãe, que eu fui meio rude com alguns garotos deficientes na escola no passado.
Slušali smo te straviène prièe o deci iz bogatih porodica, koja misle da imaju privilegije.
Você tem ouvido histórias de horror... de crianças ricas que acham que têm esse direito, certo?
Dobio je nareðenje da zabrani deci iz lssawiya da se igraju tamo.
Aí ele deu uma ordem que impedia os meninos de Issawiya de jogarem ali.
Vama, deci iz privatne škole, je teško verovati.
Vocês de escola particular acham difícil acreditar...
Nemoj mi reći da policajci kradu bicikle deci iz geta i da im otimaju bombone?
Não me diga que tem oficiais roubando bicicletas de crianças do gueto e pegando os doces delas.
Ono što bi mogli nauèiti iz toga moglo bi pomoæi nama i ostaloj deci iz Lindervilla.
O que aprenderíamos com ela nos ajudaria a proteger todas as crianças de Linderville.
Nešto drugo osim pomaganja deci iz susedstva?
Além de devolver para as crianças pobres da vizinhança?
Elenora Baters, bi zadala deci iz prrdškolskog, da nacrtaju svoju porodicu.
Elenora Butters... pedia para sua classe do jardim de infância, para desenharem suas famílias.
Slušaj, zanm da si tužan... ne brini se o toj glupoj deci iz škole.
Sei que você está chateado. Não se preocupe com o que esses estúpidos garotos pensam.
I oèekujem potpuno izvinjenje deci iz vrtiæa.
E espero um pedido de desculpas as crianças do jardim de infância.
Uvek si mogao reæi deci iz Feirbridža, jer su oni otimali hranu od druge dece.
Você sempre sabia quais eram as crianças Fairbridge porque eram as únicas que roubavam as lancheiras das outras.
U Africi sam snimala dokumentarac o deci iz rudnika dijamanata.
Eu passei um mês na África fazendo um documentário sobre crianças que trabalharam em minas de diamantes.
Dobro, pronaðite mi sve što možete o toj deci iz Harmonije.
Encontre o que puder sobre esses rapazes Harmony.
Zar nisi platio deci iz škole da se pojave? Dala sam ti 300$!
Achei que você fosse pagar as crianças da escola para aparecerem!
Nije reè o "Black P. Stones" bandi, niti o "Rollin' 60s" bandi veæ o deci iz katolièke škole koja ðuskaju.
Não estamos falando de Black P. Stones ou Rollin' 60s. Estamos falando de crianças de escolas católicas.
Moj tata je stalno davao èasove deci iz celog sveta koja su želela da voze.
Meu pai dava aulas o tempo todo, a todas as crianças que queriam pilotar motos...
Robert Keler nije samo sadio bašte, gðo, brinuo je i o deci iz kraja.
Robert Keller não estava só plantando jardins, senhora, ele também estava preocupado com as crianças.
Pa ne možeš ni da priðeš deci iz skorijih slucajeva, ali prvi preživeli je u komšiluku.
Bem, não vai chegar perto desses dos casos recentes, mas um dos primeiros sobreviventes vive nas redondezas.
Ideja Kampa za bendove bila je da ponude deci iz razlièitih krajeva... šansu da razmenjuju muziku i iskustva jedinstvene za njihovu kulturu.
O acampamento oferecia a garotos de diferentes origens a chance de trocar experiências únicas em suas culturas.
Da i obavestiæu te koliko je to bilo od pomoæi nakon što istražim svakog zaduženog za brigu o deci iz devedesetih u blizini.
Sim, e direi o quanto foi de ajuda, procurar por cada orfanato dos anos 90.
Kuæa, kola, deliš poklone deci iz kraja... a sad još i panter.
A casa, os carros, as doações para as crianças do bairro... Agora, até mesmo uma pantera!
Šta možemo da kažemo školama, nastavnicima i roditeljima koji žele da pomognu deci iz nepovoljnog okruženja da daju sve od sebe u školi i životu?
Então, o que podemos dizer às escolas, aos professores e aos pais que querem apoiar crianças de meios desfavorecidos para que façam seu melhor na escola e na vida?
0.67295598983765s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?